Ulysses em dose dupla

Editoras preparam reedições de obra-prima de James Joyce

Cem anos em 2022 – 1

A Civilização Brasileira reedita em dezembro a tradução de Antônio Houaiss de Ulisses, obra-prima de James Joyce. A edição conta com um guia de leitura preparado por Ricardo Lísias.

Cem anos em 2022 – 2

A Companhia das Letras também relança Ulysses com tradução revisada de Caetano Galindo, posfácios inéditos, e projeto gráfico renovado

Itamar Vieira Júnior na Holanda

Em fevereiro sai a edição holandesa de Torto Arado, em capa dura, com tradução de Marilyn Suy.

Mann é o cara

A Companhia das Letras solta em janeiro Sua alteza real, romance pouco conhecido de Thomas Mann (foto). A tradução é de Luís S. Krausz.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

O Plural se reserva o direito de não publicar comentários de baixo calão, que agridam a honra das pessoas ou que não respeitem níveis mínimos de civilidade. Os comentários são moderados por pessoas e não são publicados imediatamente.

Rolar para cima